一、读音易混淆类
阚清子 姓氏“阚”常被误读为“管”,名字整体发音较生僻。
张钧甯
“甯”字不常见,常被误读为“yi”(如“张钧甯”应为“张军宁”)。
张若昀
“昀”字常被误读为“均”,例如《无心法师》中的军阀角色。
黄锦燊
姓氏“黄”发音较生僻,且名字整体结构复杂。
二、字形复杂类
张韡
艺名“张大大”中的“韡”字不常见且难写,需注意区分“张伟”等常见姓氏。
张棪琰
“棪”和“琰”均不常见,且需注意与“张扬”等字的区别。
三、其他难读名字
李彧: 因谐音“李雨”且多参与古装剧,名字常被调侃为“文化课欠好”。 何晟铭
菅韧姿:因《何以笙萧默》中的角色被称为“国民妹妹”,但姓氏易读错。
注:部分名字的难读性可能因地区方言或输入法联想导致,建议结合字典确认正确读音和书写方式。