泰国人的姓名和称呼具有独特的特点,主要分为以下方面:
一、姓名结构
姓在前,名在后 泰国姓名通常由两部分组成, 姓
在前, 名在后。例如:
- 乍仑蓬(Jaron Pun)中,“乍仑”是名,“蓬”是姓。
小名普遍使用
多数泰国人都有简短的小名,日常交流中常以小名相称,正式场合则使用全名。
二、称呼体系
尊称与冠称
- 成年男性: 使用“乃”(Nai),如“乃威猜·沙旺素西”(Mr. Vichai Satwosiri)。 - 已婚女性
日常口语习惯 无论年龄或婚姻状况,泰国人通常只称呼名字,不直接使用姓氏。例如,正式文件中可能写“坤乍仑”(Mr. Jaroen)而非“乍仑·拔达逢”。
三、特殊说明
外来者称呼:
初次见面时,可以用“坤”(Khun)作为通用尊称,既表达尊重又避免直接使用姓氏。- 外号文化:泰国人喜欢用食物、亲属关系等创造昵称,如“鹏哥”(P鹏)表示尊重。- 亲属称谓:扩展到家族成员时,会使用“โจว”(Chao)作为亲属的前缀,例如“โจวกง”(Grandfather)。
四、示例汇总
| 称呼类型 | 示例| 适用场景|
|----------------|---------------------|-------------------------|
| 正式场合 | 乃威猜·沙旺素西 | 商务会议、正式文件 |
| 日常交流 | 坤乍仑 | 口语交流、非正式场合 |
| 家庭成员 | โจวกง(祖父) | 家庭聚会、传统节日 |
通过以上结构与习惯,可以更好地理解泰国人的姓名与称呼体系。